Να μην μας πάρουν και σβάρνα οι παρεξηγήσεις για ένα πουλάκι που έγινε θέμα πρωί – πρωί στη σελίδα μου, έψαξα και βρήκα στη Μεγάλη Ελληνική Εγκυκλοπαίδεια το λήμα «σουσουράδα».
Τι γράφει λοιπόν εκεί: «Σουσουράδα, κοινή ονομασία του πτηνού σεισοπυγίς. Μεταφορικά: Γυνή επιπόλαιος, άκριτος, ελαφρόνους και προθύμως μεταδίδουσα εξωγκωμένας και διαστρεβλωμένας τας πράξεις άλλων, ώστε να παράγεται εντύπωσις δυσμενής δια τας σχολιαζομένας. Ή άλλως ξομπλιάστρα, κουτσομπόλα, ανακατωσούρα».
Σας λέει κάτι λοιπόν;
Εμένα πάντως μου έρχονται συνέχεια στο μυαλό ατάκες του Χατζηχρήστου και άλλων μεγάλων του ασπρόμαυρου ελληνικού κινηματογράφου όταν αναφέρονταν σε κορίτσια της εποχής εκείνης -σεμνά ή προκλητικά- δεν έχει καμιά σημασία. Όπως και κάποιο τραγουδάκι που έλεγε «…Σουσουράδα, σουσουράδα ψέματα μου λες αράδα»(*). Σίγουρα υπάρχουν και ένα σωρό άλλες εκδοχές της λέξης που αναφέρονται στις γυναίκες που «σείουν την πυγήν», αλλά καθώς η γλώσσα, λογία ή του δρόμου συνεχώς εξελίσσεται και εμπλουτίζεται με νέα στοιχεία, παίρνει άλλα νοήματα και εντάσσεται σε άλλα επικοινωνιακά πεδία.
ΣΗΜ. 1 Η σουσουράδα της φωτογραφίας την έπιασε ο φακός μου να λούζεται στο ποτάμι της Κάτω Κλειδωνιάς, πέρσι την άνοιξη στα Μαστοροχώρια. Ο ποταμός αυτός έχει κατακάθαρα νερά που περνούν κάτω από μεγάλα πλατάνια χύνεται στον Αώο.
ΣΗΜ 2. Ήταν καλή η σοδειά χαμένων λέξεων από την αναζήτηση στην εγκυκλοπαίδεια: Ελαφρόνους, ξομπλιάστρα, ανακατωσούρα. Εννοείται ότι των χαρακτηρισμών δεν υπολείπεται και το αρσενικό γένος…
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου