Τρίτη 7 Σεπτεμβρίου 2010
ΚΑΙ ΜΙΑ ΛΙΜΑΝΙΣΙΑ ΚΑΛΗΜΕΡΑ…
Τη σημερινή καλημέρα μας τη βρήκα γραμμένη πάνω στη βάρκα που βλέπεται στη φωτογραφία και η οποία είναι αραγμένη μαζί με λίγες άλλες ψαρόβαρκες στο λιμάνι της Κω, δίπλα στα μεγάλη σκάφη που μεταφέρουν τουρίστες στις παραλίες, τα γύρω νησιά και την κοντινή Τουρκία και φυσικά τα δεκάδες κότερα, παλιά και καινούργια.
Σίγουρα η βάρκα μας είναι από τους παλαιότερους ενοίκους του λιμανιού, πιθανόν έχει κινηθεί εντός του χωρίς να έχει γνωρίσει το κυκλοφοριακό και τα μεγαλεία του καιρού μας και προς τούτο έχει το δικαίωμα να μιλάει εξ ονόματος όλων των σκαριών της σειράς της που μπορεί να μην έχουν τα λούσα και τα εργαλεία των θαλαμηγών, αλλά μ’ αυτά κάποιοι άνθρωποι βγάζουν ακόμα το ψωμί τους από τη θάλασσα και επιπλέον στολίζουν το λιμάνι και αποτελούν τους γνήσιους μάρτυρες μιας ζωής που υποφώσκει ακόμα στη σκιά του τουρισμού που είναι η κύρια οικονομική δραστηριότητα για την Κω…
Και ολίγα τώρα για τη λέξη «λέβα» από το Wapedia.
Η λέξη Λέβα αποτελεί κοινό ναυτικό φραγκολεβαντίνικο κέλευσμα. Συνήθως το κέλευσμα «λέβα!» δίδεται σε περιπτώσεις χειρισμών λέμβων, είτε προς λεμβούχους, είτε προς ναύτες που επιχειρούν με λέμβους. Ιδιαίτερα όμως και ποιο συχνά ακούγεται από τους ψαράδες κατά τους χειρισμούς των λέμβων τους.
Αποτελεί την προστακτική του φραγκολεβαντίνικου ρήματος «λεβάρω» που σημαίνει τραβώ, δηλαδή "τράβα!". Ο επίσημος ελληνικός όρος είναι αίρε! που η χρήση του έχει περιοριστεί στην έπαρση της σημαίας. Συνηθέστερες εντολές είναι: "λέβα πλώρη" ή λέβα μπρος" και "λέβα πρύμνα" ή "λέβα πίσω", όπου θα πρέπει ο λεμβούχος ή ναύτης προς τον οποίον δίνεται η εντολή να τραβήξει το "πεισμάτιο" (το σχοινί με το οποίο είναι προσδεμένη η λέμβος σε πλοίο ή σε προβλήτα) έτσι ώστε να κινηθεί αυτή μπρος ή πίσω ανάλογα (π.χ. για επιβίβαση ή φόρτωση).
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
"Λέβα μπρος", αγαπητέ Ηλία.
ΑπάντησηΔιαγραφήΔεν την είχα ακούσει αυτή τη λέξη.
Καλό βράδυ.